Dlaczego warto korzystać z profesjonalnych tłumaczeń?

Dlaczego warto korzystać z profesjonalnych tłumaczeń?

Ostatnio na scenie pojawiło się wiele innowacji związanych z tłumaczeniem maszynowym.

Na dzisiejszym rynku znajdziesz przykładowo oprogramowanie do rozpoznawania mowy opracowane przez Microsoft oraz aplikację Google do tłumaczenia obrazów na smartfony. Przez lata ludzie próbowali opracować oprogramowanie i narzędzia, które mogłyby wykonywać dokładne tłumaczenia. Jednak żadne urządzenia nie są w stanie zastąpić wiedzy i doświadczenia człowieka.

Dlaczego warto korzystać z profesjonalnych tłumaczeń?

Biuro tłumaczeń może wykonać przekłady nawet specjalistycznych dokumentów

Po aplikacjach i urządzeniach do tłumaczenia tekstu na inne języki można się spodziewać dosłownego tłumaczenia tekstu, które jest mechaniczne, a nie naturalnie brzmiące. Tłumacz automatyczny nie może uchwycić kontekstu twojego tekstu. Usługa nie uwzględnia danych demograficznych odbiorców docelowych, czyli ich wieku, wrażliwości kulturowej i poziomu wykształcenia. Nie bierze również pod uwagę, czy treść ma być treścią strony internetowej, czy przemówieniem, dokumentem, ulotką instruktażową, materiałem marketingowym, dlatego osoba doświadczona szybko zauważy w takim przekładzie błędy.

Do przetłumaczenia nazwy marki, specjalistycznych dokumentów lub przetłumaczenia słów kluczowych z myślą o SEO i SEM potrzeba trochę nauki, badań i umiejętności lokalizacyjnych. To jest po prostu coś, czego maszyna nie bierze pod uwagę. Translatory opierają się na algorytmach tłumaczeniowych do tworzenia automatycznych tłumaczeń. Algorytmy te nadal nie są jednak wystarczająco dobre, aby dorównać jakości tłumaczenia, które zapewnia tłumacz. Istnieje wiele oczywistych wad korzystania z narzędzia do tłumaczenia online. Podstawowym ograniczeniem jest to, że może przekazać tylko podstawową ideę tekstu.

Ponieważ usługi tłumaczeń automatycznych są tak ograniczone, twoja firma powinna zwrócić się do specjalistów, takich jak biuro tłumaczeń Warszawa, po fachowe przetłumaczenie swoich dokumentów. Możemy tam przetłumaczyć różnorodne dokumenty, takie jak akty urodzenia czy ślubu, świadectwa z uczelni, dokumenty dotyczące zatrudnienia czy rejestracji i ubezpieczenia pojazdu, dokumentacja medyczna, techniczna, finansowa i inne.